ஜப்பானிய மொழியில் யோஷ் என்ற வார்த்தையின் அர்த்தம் என்ன?

“யோஷ். இந்த சொற்றொடர் "சரி, நான் அதற்குப் போகிறேன்" அல்லது "என்னால் முடிந்ததைச் செய்வேன்" என்பது போன்ற பொருள். ஒரு ஜப்பானியர் ஒரு தேர்வை எடுப்பதற்கு முன் அல்லது வேலைக்கான நேர்காணலுக்கு வீட்டை விட்டு வெளியேறும் முன் "கன்பரிமாசு" என்று கூறுவார்.

யோஷ் ஒரு வார்த்தையா?

யோஷ் என்ற வார்த்தை ஜப்பானிய மொழியில் பயன்படுத்தப்படுகிறது, இது பரவாயில்லை, சரி!, சரி, ஆம், யோஷ்- என்பது ஒரு பொதுவான சொல், இது ஆம் அல்லது இல்லை என்பதைத் தெளிவுபடுத்தும்/ மற்றவர்களை அல்லது உங்கள் குழுவை உற்சாகப்படுத்துவதற்காக. இது ஜப்பானிய புத்தகங்கள், அனிம்கள், ஃபேன்ஃபிக்டான்கள் மற்றும் பலவற்றில் அடிக்கடி பயன்படுத்தப்படுகிறது E.G: சரி, ஆம், சரி, இதைச் செய்வோம் அல்லது போகலாம்!

Ikuzo என்றால் என்ன?

போகலாம். lets go என்பது ஜப்பானிய மொழியில் பயன்படுத்தப்படுகிறது. ikuzo என்ற வார்த்தை ஜப்பானிய மொழியில் இங்கே நான் வருகிறேன், போகலாம் என்ற அர்த்தத்தில் பயன்படுத்தப்படுகிறது.

ஜப்பானிய மொழியில் ஜிகி என்றால் என்ன?

நீதி, நீதி, ஒழுக்கம், மரியாதை, விசுவாசம், பொருள்.

ஜப்பானிய மொழியில் நந்தயோ என்ற வார்த்தையின் அர்த்தம் என்ன?

何だよ (நந்தயோ) என்ற வார்த்தையின் அர்த்தம் "அது என்ன".何 (வழக்கமாக なに ஆனால் இங்கே なん என உச்சரிக்கப்படுகிறது) என்பது "என்ன" என்பதற்கான வார்த்தையாகும், だ என்பது (அடிப்படையில் உள்ளது அல்லது உள்ளது) மற்றும் よ என்பது எதையாவது வலியுறுத்த பயன்படும் வாக்கிய-முடிவு துகள். ஜப்பானிய மொழியில், 何だよ என்பது உண்மையில் நீங்கள் ஆச்சரியப்படும்போது, ​​வருத்தப்படும்போது அல்லது எரிச்சலூட்டும் போது மட்டுமே பயன்படுத்தப்படுகிறது.

கிமோச்சி என்றால் என்ன?

ஜப்பானிய மொழியில் கிமோச்சி என்ற வார்த்தையின் அர்த்தம் என்ன? கிமோச்சி என்பது ஒரு "உணர்வு". இந்த வகையான உணர்வு பொதுவாக சில தூண்டுதலால் கொண்டு வரப்படும் மற்றும் அது நிலைத்திருக்காத உணர்வு நிலை. கிமோச்சி (நீண்ட -ii ஒலியுடன்) என்றால் "நல்ல உணர்வு" என்று பொருள்.

டோமோ அரிகாடோ கண்ணியமானவரா?

'டோமோ அரிகடோ' என்றால் "மிக்க நன்றி." 'டோமோ' என்று சொல்வது 'அரிகடோ'வை விட கண்ணியம் குறைவாக இருக்கும், ஏனெனில் இது 'டோமோ அரிகடோ'வின் குறுகிய பதிப்பு. ஒரு சூழ்நிலையில் 'அரிகாடோ' கொஞ்சம் முறையானது என்று மக்கள் கருதும்போது 'அரிகாடோ'வை விட 'டோமோ'வைப் பயன்படுத்துகிறார்கள்.

ஜப்பானியர்கள் ஏன் மோஷி மோஷி என்று சொல்கிறார்கள்?

சுருக்கமாக, மந்திர நரிகள் (ஜப்பானில் கிட்சூன் என்று அழைக்கப்படுகின்றன) சக்திவாய்ந்த மற்றும் மோசமான உயிரினங்கள். அவர்கள் வடிவமாற்றம் செய்யலாம், மாயைகளை உருவாக்கலாம் மற்றும் மக்களைத் திருக விரும்பலாம். ஒரு தீய கிட்சூன் உங்களை தொலைபேசியில் அழைத்தால், அது மோசமான செய்தியாக இருக்கும். அதனால்தான் ஜப்பானியர்கள் தொலைபேசியில் பதிலளிக்கும் போது "மோஷி மோஷி" என்று சொல்ல ஆரம்பித்தனர்.

பன்சாய் என்ற அர்த்தம் என்ன?

பத்தாயிரம் ஆண்டுகள்

மோஷி மோஷி தேசு என்ற அர்த்தம் என்ன?

இது பழைய மேக்ரோ படத்திலிருந்து. "மோஷி மோஷி" என்பது ஜப்பானிய மொழியில் நீங்கள் தொலைபேசியில் ஹலோ சொல்வது மற்றும் "இயேசு தேசு" என்பது "இவர் இயேசு" என்பதாகும். இது ஒரு த்ரெட்ஜாக் விஷயம், நான் நினைக்கிறேன்.

அனிமேஷில் தேசு என்றால் என்ன?

இருக்க வேண்டும்

ஜப்பானிய மொழியில் இல்லை என்பதன் அர்த்தம் என்ன?

ஜப்பானிய இலக்கணம்: இலக்கணத்தில் மார்ச் 10, 2009 அன்று ஜின்னியால் வெளியிடப்பட்ட எண் (の) துகள். மொத்தத்தில் watashi no namae (わたし の なまえ) என்ற வாக்கியத்தின் அர்த்தம் "என் பெயர்". no (の) துகள் பெயர்ச்சொற்களை ஒன்றாக இணைக்கப் பயன்படுகிறது. இதன் பொருள் இல்லை (の) துகள் ஒரு உடைமை துகள் தவிர வேறு பலவிதமான பயன்பாடுகளைக் கொண்டுள்ளது.

ஜப்பானிய மொழியில் அனாடா என்றால் என்ன?

அனாடா (あなた) என்பது யூ என்பதற்கான ஜப்பானிய வார்த்தையாகும். அனாட்டா இதைக் குறிக்கலாம்: அனாட்டா, ஜப்பானிய மொழி இரண்டாம் நபர் பிரதிபெயர். சில சமயங்களில் திருமணமான தம்பதிகள் தங்கள் கூட்டாளிகளைக் குறிப்பிடவும் இது பயன்படுத்தப்படுகிறது.

அனத அைிஷிதே ைமசு என்றால் என்ன?

நீங்கள் ஆங்கிலத்தை ஜப்பானிய மொழியில் மொழிபெயர்க்கும்போது, ​​இதை வெளிப்படுத்த பல வழிகள் உள்ளன. உதாரணமாக, "நான் உன்னை நேசிக்கிறேன்." வழக்கமான மொழிபெயர்ப்பு, "வதாஷி வா அனாடா ஓ ஐஷிதே இமாசு." இருப்பினும், சில ஜப்பானியர்கள் உண்மையில் இந்த வெளிப்பாட்டைப் பயன்படுத்துகின்றனர். "சுகி" என்றால் "பிடிப்பது" மற்றும் "அன்பு" என்று பொருள். பல ஜப்பானியர்கள் ஒரு நபருக்கு "சுகி" பயன்படுத்தும் போது "அன்பு" என்று அர்த்தம்.

ஜப்பானிய மொழியில் A என்ற எழுத்து என்ன?

ஜப்பானில் தம்பதிகள் ஒருவருக்கொருவர் என்ன அழைக்கிறார்கள்?

ஜப்பானிய மொழியில் ஒருவரையொருவர் "என் காதல்" அல்லது "காதலி" என்று அழைப்பது பொதுவானதல்ல. உங்கள் ஜப்பானிய கூட்டாளரை பெயரைச் சொல்லி அழைக்கலாம், ஆனால் "Anata" என்ற வார்த்தையைப் பயன்படுத்தாமல் இருப்பது நல்லது. பெரும்பாலான ஜப்பானிய பாடப்புத்தகங்களில் "அனாடா" என்பது "நீங்கள்" என்று விளக்கப்பட்டுள்ளது.

காதல் என்பதற்கு ஜப்பானிய வார்த்தை உண்டா?

ஜப்பானிய மொழியில், "ai ( (愛)" மற்றும் "koi (恋)" இரண்டையும் ஆங்கிலத்தில் "காதல்" என்று தோராயமாக மொழிபெயர்க்கலாம்.